来自风平浪静的明天 片尾曲完整版歌词

来自风平浪静的明天 片尾曲完整版歌词

アクアテラリウム「来自风平浪静的明天」ED作词∶やなぎなぎ作曲∶石川智晶编曲∶MATERIAL WORLD歌∶やなぎなぎTVアニメ「凪のあすから」EDテーマ温かい水に泳ぐデトリタス在温暖的海洋之中游荡著的长い时间をかけて糸を纺ぎながら茧になる琐碎尘屑经过了漫长的岁月、最终纺丝为茧一体どれくらい目盖を闭じていたんだろう究竟是历经了多少次反反复复的梦睡梦醒呢待っても待っても仆らずっとふたりきり穷尽了等待、我们也只能一直是彼此为伴ここは有限の水槽で 名前を呼べば泡になる在这有限的水槽中 呼唤你的名字化为了气泡温かい水に泳ぐデトリタス在温暖的海洋之中游荡著的长い时间をかけて糸を纺ぎながら琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织稳やかに眠る君の外侧で围绕在安详睡眠的你外侧全ての感情から守る茧になる并成为守护著你一切感情的茧静かすぎたこの楽园で漂いながら这安静的过分的乐园却依旧漂浮著何一つ変わらないんだって気づいても即使察觉到也不会发生任何一点的改变君の姿を见るだけで 仆の视界は透き通る只是看到了你的身影 我的视线便无比清澈揺らぐ向こう侧 届かないままに依然未能将其传达 向晃荡的彼方近くて远い砂の桥は碧く溶けた近处与远处的沙石桥溶解了蓝色稳やかに眠る君に寄り添って贴近依偎在安详睡眠的你身边波打つ月のかたち そっと见上げてる波浪卷起月亮的倒影 悄悄地抬头仰望いつかひとりで目覚めた君の不知何时会独自醒来的你初次はじめて瞳に映す景色が映入眼帘的景色仅仅只是美しいものだけで満たされる様に 捧ぐ子守呗美好的事物便会无比的满足 为你献上这首摇篮曲温かい水に泳ぐデトリタス在温暖的海洋之中游荡著的长い时间をかけて糸を纺ぎながら琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织稳やかに眠る君の外侧で围绕在安详睡眠的你外侧全ての感情から守る茧になる并成为守护著你一切感情的茧翻訳 By ShenzhiV战斗 ——动漫音乐歌词吧翻译会有不定期的改动……这类型的歌词好难理解的样子。。。。中日对照Lrc歌词:http://hi.baidu.com/554595801z/item/68728a009cab24343b53ee66