
House of Cards 原义是用纸牌搭建的房子,你应该在电视上看过,将扑克牌立起来相互支撑,越叠越高的游戏就是纸牌屋。因为它的结构极其不稳,说不定哪一张牌没放好,整座“房子”都会塌下来。所以纸牌屋也可以理解成是沙滩城堡,差不多一个意思。这回你知道同名小说改编的政剧啥意思了吧……下面是一个外国哥们给的解释,带例句的,你参考一下吧。house of cardsmetaphor pertaining to something of a fragile or volatile nature. -from an old past-time of standing up playing cards together in the form of a house, this "structure" can fall apart at any time from the slightest action (e.g. an air current). "We must plan this campaign implementing maximum precision, else it will disintegrate into a house of cards."
