
《넌 잊었는지》----이승철 《忘了吗》----李承哲눈 내린 새벽의 설레임도下雪的清晨带来的心悸오후의 햇살의 따뜻함도午后的阳光带来的温暖그 어떤 노래도 눈부신 아름다움도那无论哪首歌,无论多耀眼的美丽너를 잃은 슬픔에 빛을 잃고都在失去你的伤痛中消失了光芒힘없이 술잔에 날 기댄 채无力地在酒醉中依赖着我빗바랜 사진에 넋을 잃고在褪色的照片中失掉了心神다시 떠오르는 너와의 추억에 잠겨沉浸在我再次想起来的,和你在一起的回忆中다른 말은 다 잊은 사람처럼像是将其它话语都忘掉了的人一样이렇게 사랑해 사랑해 불러봐도这样的爱你,爱你,不论怎样呼唤이렇게 애타게 애타게 불러봐도这样的心急地,心急地,不论怎样呼唤다신 너의 잔을 채울 그 어떤 것도再次将你的酒杯填满的某个东西남아있지 않은 날들 넌 잊었는지你是否忘记了所剩无几的那些日子창밖엔 달빛도 잠이들고窗外月光也入睡了아무도 없는 외로운 이밤这个冷清的孤独夜晚다시 떠오르는 너와의 추억에 잠겨沉浸在我再次想起来的,和你在一起的回忆中다른 말은 다 잊은 사람처럼像是将其它话语都忘掉了的人一样이렇게 사랑해 사랑해 불러봐도这样的爱你,爱你,不论怎样呼唤이렇게 애타게 애타게 불러봐도这样的心急地,心急地,不论怎样呼唤이젠 돌아갈 수 없는现在无法回头了너의 등뒤에 서서 홀로 남아只能独自站在你的身后이렇게 너의 이름 불러봐도这样呼唤着你的名字너를 잃고 헤매던 많은 나날 속에도失去你之后,在许多彷徨的日日夜夜里견뎌 낼 수 없는 아픔에 후회해도 워우워~在无法忍受的伤痛中后悔,喔~~이렇게 사랑해 사랑해 불러봐도这样的爱你,爱你,不论怎样呼唤이렇게 애타게 애타게 불러봐도这样的心急地,心急地,不论怎样呼唤이젠 돌아갈 수 없는现在无法回头了너의 등뒤에 서서 홀로 남아只能独自站在你的身后이렇게 너의 이름 불러봐도这样呼唤着你的名字
